Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://libr.msu.by/handle/123456789/22773
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Иванов, Е. Е. | - |
dc.date.accessioned | 2024-08-19T06:58:09Z | - |
dc.date.available | 2024-08-19T06:58:09Z | - |
dc.date.issued | 2022 | - |
dc.identifier.citation | Бредис, М. А. Лингвокультурологический комментарий в полилингвальных словарях пословиц / М. А. Бредис, Е. Е. Иванов // Вопросы лексикографии. – 2022. – № 26. – С. 5–29. | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://libr.msu.by/handle/123456789/22773 | - |
dc.description.abstract | Рассматривается содержание культурологически ориентированного комментария пословиц в полилингвальной паремиографии. Обосновывается специфика лингвокультурологического комментария как инструмента сопоставительного описания пословиц в словаре. На материале русских пословиц «о дураке» и их аналогов в отдельных славянских, балтийских, финно-угорских и тюркских языках показываются возможности лингвокультурологического комментария в выявлении и словарной репрезентации национальной специфики языковой и фоновой пословичной семантики. | ru_RU |
dc.language.iso | other | ru_RU |
dc.subject | пословица | ru_RU |
dc.subject | полилингвальный словарь | ru_RU |
dc.subject | языковая семантика | ru_RU |
dc.subject | фоновая семантика | ru_RU |
dc.subject | лингвокультурологический комментарий | ru_RU |
dc.title | Лингвокультурологический комментарий в полилингвальных словарях пословиц | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Научные публикации |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
P1501.pdf | 1,86 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.