Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://libr.msu.by/handle/123456789/22779
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorИванов, Е. Е.-
dc.date.accessioned2024-08-19T13:52:13Z-
dc.date.available2024-08-19T13:52:13Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationИванов, Е. Е. Пословицы и поговорки из библейских источников в современном нагайбакском языке / Е. Е. Иванов // Вестник Челябинского гос. ун-та. – 2022. – № 9 (467). – С. 74–83.ru_RU
dc.identifier.urihttps://libr.msu.by/handle/123456789/22779-
dc.description.abstractСтатья посвящена изучению пословиц и поговорок, восходящих к Библии, в языке нагайбаков – этнорелигиозной группы татар православного вероисповедания, одного из «старокрещёных» (в XVI–XVII вв.) коренных народов России. В результате анализа современного нагайбакского послович- но-поговорочного фонда выделено четыре группы устойчивых выражений-библеизмов: универсальные (распространены в языках различных языковых семей и языковых групп), интернациональные (встречаются в различных языках, но не имеют такого широкого распространения, как универсальные), заимствованные из русского языка (имеющие точные соответствия или близкие по форме прототипы в русском переводе Священного Писания), содержащие компонент «Бог» (как имеющие библейский прототип, так и возникшие на основе обобщения содержания библейских текстов).ru_RU
dc.language.isootherru_RU
dc.subjectкоренные народы Россииru_RU
dc.subjectтатарыru_RU
dc.subjectэтнорелигиозная группаru_RU
dc.subjectнагайбакcкий народru_RU
dc.subjectнагайбакский языкru_RU
dc.subjectпословицаru_RU
dc.subjectпоговоркаru_RU
dc.subjectБиблияru_RU
dc.subjectбиблеизмru_RU
dc.titleПословицы и поговорки из библейских источников в современном нагайбакском языкеru_RU
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:Научные публикации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
P1508.pdf1,35 MBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.