Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://libr.msu.by/handle/123456789/13102
Название: Способы перевода герундия с английского на русский язык в художественном тексте
Авторы: Голякевич, Н. Д.
Ключевые слова: английский язык
русский язык
перевод
герундий
художественный текст
лексический аспект
стилистические ошибки
искажение смысла
Дата публикации: 2020
Издательство: Могилевский государственный университет имени А. А. Кулешова
Библиографическое описание: Голякевич, Н. Д. Способы перевода герундия с английского на русский язык в художественном тексте / Н. Д. Голякевич // Теоретические и практические предпосылки подготовки полилингвальных специалистов в УВО: сборник научных статей по материалам VI Международного научно-практического онлайн-семинара (вебинара), Могилев, 3 апреля 2020 г. – Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова, 2020. – С. 118–122.
Краткий осмотр (реферат): В статье идет речь об особенностях перевода герундия с английского языка на русский язык в художественном тексте. Данная проблема недостаточно освещена в лингвистической и переводческой литературе, в то время как при переводе неличных форм глагола на русский язык возникаю определённые трудности. Часто при переводе акцент делается на лексический аспект, в первую очередь на смысловые ошибки, но синтаксические ошибки, часто незаметные на первый взгляд, ведут не только к ошибкам стилистическим, но и к искажению смысла.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://libr.msu.by/handle/123456789/13102
Располагается в коллекциях:2020

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
4076n.pdf784,05 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.