Please use this identifier to cite or link to this item: https://libr.msu.by/handle/123456789/14183
Title: Лексічна-семантычныя і лексічна-стылістычныя сродкі выражэння камічнага ў мове перыядычнага друку (на матэрыяле часопіса “Вожык”)
Authors: Даніленка, І. Л.
Keywords: беларуская мова
сродкі выражэння камічнага
мова перыядычнага друку
часопіс “Вожык”
Issue Date: 2007
Publisher: Магілёўскі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. А. Куляшова
Citation: Даніленка, І. Л. Лексічна-семантычныя і лексічна-стылістычныя сродкі выражэння камічнага ў мове перыядычнага друку (на матэрыяле часопіса “Вожык”) / І. Л. Даніленка // Веснік Магілёўскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя А. А. Куляшова. – 2007. – № 2–3(27). – С. 101–105.
Abstract: Мэтай артыкула з'яўляецца вызначэнне і апісанне найболыи тыловых лексічна-семантычных і лексічна-стылістычных сродкаў стварэння камічнага эфекту ў мове часоліса “Вожык" (на матэрыяле выданняў 1996-2000 гг.). У мове перыядычнага друку сустракаюцца ўсе вядомыя лексічныя сродкі камічна-га, але не ўсе яны, па-першае, аднолькава значныя, па-другое, прадстаўлены вызначанымі разнавіднасцямі, а па-трэцяе, маюць тыя ж самыя функцыі, што ў мастацкіх і драматургічных тэкстах. У мове часопіса “Вожык” лексічна-семантычнымі сродкамі камічнай экспрэсіі з’яўляюцца сінонімы і антонімы, якія могуць быць або узуальнымі (пры гэтым у прамым значэнні ўжываюцца вельмі рэдка), або індыеідуальна-маўленчымі (аказіянальнымі). Лексічна-стылістычныя сродкі стварэння камічнага эфекту - гэта найперш стылістычна зніжаная лексіка (гутарковая і прастамоўная, а таксама стылістычна нейтральныя словы, якія ўжываюцца з адценнем прастамоўнасці), дыялектызмы (фане-тычныя, словаўтваральныя, марфалагічныя і вельмі рэдка - лексічныя), жарганізмы і іншамоўныя ўкрапіны (э англійскай, лацінскай, нямецкай, рускай і французскай моў).
URI: http://libr.msu.by/handle/123456789/14183
Appears in Collections:№ 2–3 (27)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
5198n.pdf152,99 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.