Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://libr.msu.by/handle/123456789/15609
Название: Міжмоўныя прыказкавыя адпаведнікі: тэарэтычны і прыкладны аспекты вызначэння (на матэрыяле беларускай і нямецкай моў)
Авторы: Іваноў, Я. Я.
Цеплякова, А. Д.
Ключевые слова: нямецкая мова
беларуская мова
прыказка
адпаведнік
эквівалент
German language
Belarusian language
proverb
equivalent
Дата публикации: 2021
Издательство: Могилевский государственный университет имени А. А. Кулешова
Библиографическое описание: Іваноў, Я. Я. Міжмоўныя прыказкавыя адпаведнікі: тэарэтычны і прыкладны аспекты вызначэння (на матэрыяле беларускай і нямецкай моў) / Я. Я. Іваноў, А. Д. Цеплякова // Немецкий язык – лингводидактическое обеспечение и методика преподавания – II : сб. науч. ст. Междунар. науч.-практ. семинара, посвященного памяти Сергея Александровича Носкова (1943–2018) / под ред. Е. Е. Иванова. – Могилев : МГУ имени А. А. Кулешова, 2021. – С. 104–112.
Краткий осмотр (реферат): У артыкуле вызначаюцца крытэрыі дыферэнцыяцыі нямецкіх адпаведнікаў і эквівалентаў беларускіх прыказак. Апісваюцца чатыры тыпы міжмоўных адпаведнікаў паводле поўнага частковага супадзення/несупадзення зместу і лексічна-граматычнай арганізацыі нямецкіх і беларускіх прыказак. The article considers the criteria for differentiation of German equivalents of Belarusian proverbs, describes four types of interlingual equivalents according to the complete partial coincidence/discrepancy of content and lexical-grammatical organization of German and Belarusian proverbs.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://libr.msu.by/handle/123456789/15609
Располагается в коллекциях:2021 (Полный текст)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
6550n.pdf531,94 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.