Please use this identifier to cite or link to this item: https://libr.msu.by/handle/123456789/18103
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorШаршнёва, В. М.-
dc.date.accessioned2022-03-21T10:56:28Z-
dc.date.available2022-03-21T10:56:28Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationШаршнёва, В. М. Лінгвакультуралагічны аналіз русізмаў (на матэрыяле мастацкіх твораў У. Караткевіча) / В. М. Шаршнёва // Мова, літаратура і культура ў адукадыйнай прасторы Бедарусі і Кітая : зб. навук. артыкулаў. – Мінск : РІВШ, 2020. – С. 313–319.ru_RU
dc.identifier.isbn978-985-586-323-7-
dc.identifier.urihttps://libr.msu.by/handle/123456789/18103-
dc.description.abstractАдным з важных аспектаў даследавання мастацкага білінгвізму з’яўляецца лінгвакультуралагічны аспект, у якім русізмы разглядаюцца як сродкі стварэння спецыфічнага мастацкага вобраза (стылістычныя сродкі), выступаюць у якасці элемента рускай і беларускай культуры, з’яўляюцца сродкамі яе выражэння. На прыкладзе мастацкіх твораў У. Караткевіча паказваецца, што аб’яднанне ўласных і запазычаных адзінак у адным тэксце дапамагае не толькі прасачыць іх стылістычную і культуралагічную афарбаванасць, але і ацаніць схільнасць пісьменніка да выкарыстання іншамоўных элементаў як чужародных або, наадварот, дастаткова блізкіх да роднай мовы адзінак; высветліць магчымасцъ запазычанняў быць носьбітамі імпліцытнай інфармацыі і непасрэдна ўплываць на фарміраванне індывідуальнага аўтарскага стылю.ru_RU
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherРэспубліканскі інстытут вышэйшай школыru_RU
dc.subjectлінгвакультуралогіяru_RU
dc.subjectлінгвакультуралагічныru_RU
dc.subjectрусізмru_RU
dc.subjectбілінгвізмru_RU
dc.subjectмастацкі тэкстru_RU
dc.subjectмастацкі вобразru_RU
dc.subjectстылістычныru_RU
dc.titleЛінгвакультуралагічны аналіз русізмаў (на матэрыяле мастацкіх твораў У. Караткевіча)ru_RU
dc.typeArticleru_RU
Appears in Collections:Научные публикации

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
425t.pdf861,31 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.