Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://libr.msu.by/handle/123456789/22860
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Іваноў, Я. Я. | - |
dc.contributor.author | Макіенка, В. М. | - |
dc.date.accessioned | 2024-08-27T11:58:12Z | - |
dc.date.available | 2024-08-27T11:58:12Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | Іваноў, Я. Я. Састаў і структура руска-беларускага слоўніка крылатых біблейскіх выразаў і афарызмаў / Я. Я. Іваноў, В. М. Макіенка // Труды БГТУ. Серия 4 : Принт- и медиатехнологии. – 2019. – № 2 (225). – С. 108–117. | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://libr.msu.by/handle/123456789/22860 | - |
dc.description.abstract | У артыкуле вызначаны прынцыпы ўкладання, састаў і структура руска-беларускага слоўніка ўстойлівых выразаў і афарызмаў, якія паходзяць з Бібліі. Абгрунтаваны характарыстыкі слоўніка як перакладнога, шматмоўнага, нарматыўнага, універсальнага. Акрэслены семіятычныя тыпы, структурныя разнавіднасці ўстойлівых біблеізмаў у сучаснай рускай мове. Вызначаны ступень і спосабы іх сувязі з кантэкстам біблейскай крыніцы, адрозненні паводле сферы іх ужывання, стылістычных асаблівасцяў, экспрэсіўна-эмацыянальнай афарбоўцы. Распрацаваны прынцыпы разгалінаванага апісання крылатых біблеізмаў у рускамоўнай частцы слоўніка, якая складаецца з 8 зон (загаловачнай, стылістычнай, семантычнай, этымалагічнай, гістарычнай, лінгвакультурнай, ілюстрацыйнай, даведачнай). Вызначаны змест і структура перакладной часткі слоўніка, якая складаецца з 2 зон – беларускамоўнай і іншамоўнай. Беларускамоўная зона падзяляецца на 4 субзоны (загаловачную, стылістычную, этымалагічную, ілюстрацыйную). Іншамоўная зона перакладной часткі слоўніка змяшчае польскія і нямецкія адпаведнікі і эквіваленты рэестравых адзінак. Абгрунтаваны выбар метамовы слоўніка – рускай, што абумоўлена напрамкам перакладу і моўнай прыналежнасцю пераважнай большасці карыстальнікаў даведніка. Распрацаваны ўзоры слоўнікавых артыкулаў для апісання асобна выразаў-біблеізмаў, асобна афарызмаў-біблеізмаў. | ru_RU |
dc.language.iso | other | ru_RU |
dc.subject | Біблія | ru_RU |
dc.subject | крылатыя словы | ru_RU |
dc.subject | фразеалогія | ru_RU |
dc.subject | афарыстыка | ru_RU |
dc.subject | слоўнік | ru_RU |
dc.subject | беларуская мова | ru_RU |
dc.subject | руская мова | ru_RU |
dc.subject | пераклад | ru_RU |
dc.title | Састаў і структура руска-беларускага слоўніка крылатых біблейскіх выразаў і афарызмаў | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Научные публикации |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
P1540.pdf | 1,65 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.