Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://libr.msu.by/handle/123456789/23256
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Kovalyonok, P. | - |
dc.contributor.author | Mironchenko, D. | - |
dc.date.accessioned | 2024-12-02T07:46:19Z | - |
dc.date.available | 2024-12-02T07:46:19Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Kovalyonok, P. Translations of Sonnet 15 by William Shakespeare in the Context of the Analysis of Separate Cultural Codes / P. Kovalyonok, D. Mironchenko // Восточнославянские языки и литературы в европейском контексте - VIII : сборник научных статей / под ред. Е. Е. Иванова. - Могилев : МГУ имени А. А. Кулешова, 2024. - С. 158–162. | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://libr.msu.by/handle/123456789/23256 | - |
dc.description.abstract | The article examines translations of Sonnet 15 by William Shakespeare from the point of view of analyzing the cultural codes “stage”, “youth”, “pictures”, “war”, “verse”. It is concluded that the translators S. Ya. Marshak’s and A.M. Finkel’s works reflect the specific features of the English writer’s system of cultural codes, while reserving the right to a minimal artistic interpretation of the original. | ru_RU |
dc.language.iso | en | ru_RU |
dc.publisher | МДУ им. А. А. Куляшова | ru_RU |
dc.subject | cultural code | ru_RU |
dc.subject | semiotics | ru_RU |
dc.subject | sonnet | ru_RU |
dc.subject | translation | ru_RU |
dc.subject | tradition | ru_RU |
dc.title | Translations of Sonnet 15 by William Shakespeare in the Context of the Analysis of Separate Cultural Codes | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | 2024 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
184-188.pdf | 751,08 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.