Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://libr.msu.by/handle/123456789/12101
Название: | Лакунарнасць лексемы душа адносна нямецкай мовы (на матэрыяле рамана Івана Мележа “Людзі на балоце” і яго перакладу на нямецкую мову) |
Авторы: | Старасціна, Г. М. |
Ключевые слова: | пераклад эквівалентнасць лакунарная адзінка лакуна карэлят |
Дата публикации: | 2020 |
Издательство: | Могилевский государственный университет имени А. А. Кулешова |
Библиографическое описание: | Старасціна, Г. М. Лакунарнасць лексемы душа адносна нямецкай мовы (на матэрыяле рамана Івана Мележа “Людзі на балоце” і яго перакладу на нямецкую мову) / Г. М. Старасціна // Восточнославянские языки и литературы в европейском контексте – VI : сборник научных статей [по материалам VI Международной научной конференции, 25 октября 2019 г., Могилев] / под ред. Е. Е. Иванова. – Могилев : МГУ имени А. А. Кулешова, 2020. – С. 254–258. |
Краткий осмотр (реферат): | У артыкуле разглядаецца з’ява лакунарнасці лексемы душа адносна нямецкай мовы. Разглядаюцца ўстойлівыя і няўстойлівыя словазлучэнні з кампанентам “душа”, вылучаныя з рамана Івана Мележа “Людзі на балоце”, і іх карэляты ў нямецкай мове. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://libr.msu.by/handle/123456789/12101 |
Располагается в коллекциях: | 2020 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
3112n.pdf | 806,71 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.