Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://libr.msu.by/handle/123456789/12101
Название: Лакунарнасць лексемы душа адносна нямецкай мовы (на матэрыяле рамана Івана Мележа “Людзі на балоце” і яго перакладу на нямецкую мову)
Авторы: Старасціна, Г. М.
Ключевые слова: пераклад
эквівалентнасць
лакунарная адзінка
лакуна
карэлят
Дата публикации: 2020
Издательство: Могилевский государственный университет имени А. А. Кулешова
Библиографическое описание: Старасціна, Г. М. Лакунарнасць лексемы душа адносна нямецкай мовы (на матэрыяле рамана Івана Мележа “Людзі на балоце” і яго перакладу на нямецкую мову) / Г. М. Старасціна // Восточнославянские языки и литературы в европейском контексте – VI : сборник научных статей [по материалам VI Международной научной конференции, 25 октября 2019 г., Могилев] / под ред. Е. Е. Иванова. – Могилев : МГУ имени А. А. Кулешова, 2020. – С. 254–258.
Краткий осмотр (реферат): У артыкуле разглядаецца з’ява лакунарнасці лексемы душа адносна нямецкай мовы. Разглядаюцца ўстойлівыя і няўстойлівыя словазлучэнні з кампанентам “душа”, вылучаныя з рамана Івана Мележа “Людзі на балоце”, і іх карэляты ў нямецкай мове.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://libr.msu.by/handle/123456789/12101
Располагается в коллекциях:2020

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
3112n.pdf806,71 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.