Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://libr.msu.by/handle/123456789/13255
Название: Переводческие решения Д. Набокова в англоязычной версии рассказа В. Набокова “Возвращение Чорба”
Авторы: Гулевич, Е. В.
Ключевые слова: В. Набоков
“Возвращение Чорба”
Д. Набоков
перевод
переводческие приемы
Дата публикации: 2016
Издательство: Магілёўскі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. А. Куляшова
Библиографическое описание: Гулевич, Е. В. Переводческие решения Д. Набокова в англоязычной версии рассказа В. Набокова “Возвращение Чорба” / Е. В. Гулевич // Веснік Магілёўскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя А. А. Куляшова. Сер. A. Гуманітарныя навукі (гісторыя, філасофія, філалогія). – 2016. – № 1 (47). – С. 104–109.
Краткий осмотр (реферат): Цель данной статьи – исследовать переводческие техники и приемы, которые были использованы Д. Набоковым для передачи художественной реальности мира В. Набокова в англоязычной версии рассказа “Возвращение Чорба’’. Новизна исследования предопределена фактом недостаточной изученности данного аспекта в отечественном и зарубежном литературоведении и переводоведении. Актуальность данного исследования обусловлена все возрастающим интересом к развитию русско-американских межкультурных и межлитературных контактов. Результаты исследования могут быть использованы в курсах по истории зарубежной литературы, письменному переводу, переводу художественного текста.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://libr.msu.by/handle/123456789/13255
Располагается в коллекциях:2016, № 1 (47)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
4239n.pdf178,67 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.