Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://libr.msu.by/handle/123456789/13770
Название: Английские реалии в русском переводе романа Э. Бронте “Грозовой перевал”
Авторы: Есионова, Ю. В.
Ключевые слова: художественная література
Англия
перевод
романы
Дата публикации: 2010
Издательство: Магілёўскі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. А. Куляшова
Библиографическое описание: Есионова, Ю. В. Английские реалии в русском переводе романа Э. Бронте “Грозовой перевал” / Ю. В. Есионова // Веснік Магілёўскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя А. А. Куляшова. Сер. А. Гуманітарныя навукі (гісторыя, філасофія, філалогія). – 2010. – № 1 (35). – С. 90–95.
Краткий осмотр (реферат): В данной статье рассматриваются английские реалии, представленные в русском переводе романа Э. Бронте “Грозовой Перевал” различными тематическими группами: мер, денег, обращений, титулов, напитков, имен собственных и др., а также способы их перевода на русский язык, дается подробная классификация этих реалий на основе работ известных переводоведов С. Влахова и С. Флорина.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://libr.msu.by/handle/123456789/13770
Располагается в коллекциях:2010, № 1 (35)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
4733n.pdf925,64 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.