Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://libr.msu.by/handle/123456789/13770Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Есионова, Ю. В. | - |
| dc.date.accessioned | 2021-01-22T12:24:27Z | - |
| dc.date.available | 2021-01-22T12:24:27Z | - |
| dc.date.issued | 2010 | - |
| dc.identifier.citation | Есионова, Ю. В. Английские реалии в русском переводе романа Э. Бронте “Грозовой перевал” / Ю. В. Есионова // Веснік Магілёўскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя А. А. Куляшова. Сер. А. Гуманітарныя навукі (гісторыя, філасофія, філалогія). – 2010. – № 1 (35). – С. 90–95. | ru_RU |
| dc.identifier.uri | http://libr.msu.by/handle/123456789/13770 | - |
| dc.description.abstract | В данной статье рассматриваются английские реалии, представленные в русском переводе романа Э. Бронте “Грозовой Перевал” различными тематическими группами: мер, денег, обращений, титулов, напитков, имен собственных и др., а также способы их перевода на русский язык, дается подробная классификация этих реалий на основе работ известных переводоведов С. Влахова и С. Флорина. | ru_RU |
| dc.language.iso | other | ru_RU |
| dc.publisher | Магілёўскі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. А. Куляшова | ru_RU |
| dc.subject | художественная література | ru_RU |
| dc.subject | Англия | ru_RU |
| dc.subject | перевод | ru_RU |
| dc.subject | романы | ru_RU |
| dc.title | Английские реалии в русском переводе романа Э. Бронте “Грозовой перевал” | ru_RU |
| dc.type | Article | ru_RU |
| Располагается в коллекциях: | 2010, № 1 (35) | |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 4733n.pdf | 925,64 kB | Adobe PDF | ![]() Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
