Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://libr.msu.by/handle/123456789/23843
Название: | Переводческие трансформации в немецко-русском переводе интернациональной лексики |
Авторы: | Малашкова, Д. Н. |
Ключевые слова: | переводческая трансформация интернациональная лексика немецкий язык translation transformation international vocabulary German language |
Дата публикации: | 2025 |
Издательство: | МГУ имени А. А. Кулешова |
Библиографическое описание: | Малашкова, Д. Н. Переводческие трансформации в немецко-русском переводе интернациональной лексики / Д. Н. Малашкова // На перекрестке культур: единство языка, литературы и образования – IV : сб. науч. ст. по материалам IV Междунар. науч.-практ. интернет-конф., 16–20 дек. 2024 г., Могилев / под ред. А. К. Шевцовой. – Могилев : МГУ имени А.А. Кулешова, 2025. – С. 122–125. |
Краткий осмотр (реферат): | The article is devoted to the translation aspect of international vocabulary in Germanlanguage journalistic texts. The aim of the work is to identify the translation transformations used in the translation of internationalisms from German into Russian. The paper examines the ways of translating internationalisms, provides examples of the use of various translation transformations. |
Описание: | Статья посвящена переводческому аспекту интернациональной лексики в немецкоязычных публицистических текстах. Целью работы является выявление переводческих трансформаций, применяемых при переводе интернационализмов с немалого языка на русский. В работе рассматриваются способы перевода интернационализмов, приводятся примеры применения различных переводческих трансформаций. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://libr.msu.by/handle/123456789/23843 |
ISSN: | 978-985-894-176-5 |
Располагается в коллекциях: | 2025 (Полный текст) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
122-125 малашкова.pdf | 737,21 kB | Adobe PDF | ![]() Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.