Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://libr.msu.by/handle/123456789/11497
Название: О непереводимости в переводе, или Можно ли перевести непереводимое
Авторы: Гаранович, Т. И.
Ключевые слова: непереводимость
содержание
форма
эквивалент
реалия
игра слов
способы и приемы перевода
Дата публикации: 2019
Издательство: Магілёўскі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. А. Куляшова
Библиографическое описание: Гаранович, Т. И. О непереводимости в переводе, или Можно ли перевести непереводимое / Т. И. Гаранович // Веснік Магілёўскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя А. А. Куляшова. Сер. А. Гуманітарныя навукі (гісторыя, філасофія, філалогія). – 2019. – № 1 (53). – С. 99–104.
Краткий осмотр (реферат): В статье рассматриваются раз¬личные взгляды ученых на проблему непереводимости. Непереводимость представляется в философских категориях формы и содержания в контексте проблемы их взаимосвязи. Анализируются языковые единицы, которые традиционно представляются непереводимыми, в частности особенности передачи реалий, игры слов и грамматических категорий, отсутствующих в языке оригинала.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://libr.msu.by/handle/123456789/11497
Располагается в коллекциях:2019, № 1 (53)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
2478n.pdf96,61 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.