Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://libr.msu.by/handle/123456789/21264
Название: | Лексико-синтаксические трансформации при переводе мультфильмов с русского языка на английский |
Авторы: | Шевцова, А. К. |
Ключевые слова: | переводческая трансформация добавление перемещение антонимический перевод конкретизация лексическая замена |
Дата публикации: | 2023 |
Издательство: | Могилевский государственный университет имени А. А. Кулешова |
Библиографическое описание: | Шевцова, А. К. Лексико-синтаксические трансформации при переводе мультфильмов с русского языка на английский / А. К. Шевцова // Немецкий язык – лингводидактическое обеспечение и методика преподавания – ІІІ : сб. науч. статей, посвященный памяти Сергея Александровича Носкова (1943–2018) / под ред. Е. Е. Иванова. – Могилев : МГУ имени А. А. Кулешова, 2023.– С. 112–115. |
Краткий осмотр (реферат): | Статья посвящена анализу переводческих трансформаций, применяемых для адекватной трансляции смыслов и содержания русскоязычных мультфильмов на английский язык. В качестве наиболее частотных лексико-синтаксических модификаций выступили добавление, перемещение, антонимический перевод, конкретизация, лексическая замена. Причинами переводческих трансформаций являются существенные расхождения в лексической и грамматической структурах русского и английского языков. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://libr.msu.by/handle/123456789/21264 |
ISBN: | 978-985-894-037-9 |
Располагается в коллекциях: | 2023 (Полный текст) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
P 656.pdf | 2,41 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.